pdk42
Moderator
we have in German the same phrase (weder Fisch noch Fleisch).
Way off topic, but I'm really trying hard to improve my French at the moment and I've been listening to a really great Podcast ("Apprendre les proverbes avec Julien et Julien") which has over 100 episodes covering lots of French proverbes. It's interesting to see how many are basically the same as the English versions, but with a French twist. Others are just very French - I particularly like "Quand le vin est tiré, il faut le boire". Je suis vraiment d'accord!In dutch we say: 'vlees noch vis'...
Last edited: